英検1級・TOEIC900点でも英会話は苦手

英検1級TOEIC900点(ベスト955)、苦手の英会話をNHK語学で学習中。

「七草がゆ」の風習や由来をカンタンな英語で説明する

 

「七草がゆ」について、英語圏の方にも伝わるように、なるべくカンタンな英語で、短くまとめてみました。

 

 

 

 On January 7th, Japanese people eat rice porridge called nanakusa gayu.
日本人は、1月7日に、七草がゆというおかゆをたべます。 

 

 

This porridge has seven kinds of herbs in it.
おかゆには、7種類の野草が入っています。


This custom started in the Kamakura Period, about 800 years ago.
この風習は、今から800年ほど前の鎌倉時代に始まりました。


In those days, herbs at this time of the year were not easy to get, 
当時はこの時期、野草の入手がむずかしく、


and people ate the porridge to drive away evil spirits.
邪気を払う目的もありました。


Today we can get a package of seven herbs in a supermarket.
今では、七草セットをスーパーなどで買うことができます。


The porridge is easy for your stmach
おかゆは胃にやさしく、


and idel for people who ate too much during the New Year holidays.
お正月休みに食べ過ぎた人たちには最適です。