英検1級・TOEIC900点でも英会話は苦手

英検1級TOEIC900点(ベスト955)、苦手の英会話をNHK語学で学習中。

「日産ゴーン会長の逮捕、報酬過少記載、司法取引」のニュースを英語で簡潔に説明する

 

NHK WORLD と BBC を参照し、短めの英語にしてみました。 

 

 

 

Nissan Motor Chairman Carlos Ghosn was arrested on Monday on suspicion of undereporting his income.

日産自動車のカルロス・ゴーン会長が、報酬の過少記載の疑いで、月曜日逮捕されました。

 

Ghosn reported that his income was less than 5 billion yen until March 2015.

ゴーン氏は、2015年3月までの収入を50億円少なく記載していました。

 

But actual amount was nearly 10 billion yen.

しかし、実際の収入は10億円近くありました。

 

It is also said that Ghosn used company money to pay for family trips and dining.

ゴーン氏は、家族の旅行や食事の支払いに会社の資金を使用していたとも言われています。

 

Investigators began searching Nissan's headquarters in Yokohama on Monday afternoon.

検察は、月曜日の午後、横浜にある日産自動車本社の捜索を開始しました。

 

Nissan President Saikawa held a news conference

日産の西川社長は記者会見を開き、

 

and said that an internal investigation confirmed Ghosn's wrongdoing for years.

内部調査は、ゴーン氏の数年にわたる不正を確認したと述べました。

 

He aslo said that the power concentrated in the hands of one person was one of the factors behind the incident.

また、事件の背景にある一因として、一人の人間に権力が集中していたことをあげました。

 

Ghosn moved from French automaker Renault to its partner Nissan in 1999 to reconstruct it.

ゴーン氏は1999年、日産の再建のためにフランスの自動車メーカー、ルノーから来ました。

 

He has worked to maintain the alliance between Nissan, Mitsubishi Motors and Renault.

日産、三菱自動車、ルノーの連携に尽力してきました。

 

The French government is a major shareholder of Reault.

フランス政府は、ルノーの大株主です。

 

Nissan plans to launch a panal of third-party experts and others as soon as possible to look into the case.

日産は、できるだけ早急に、専門家らの第三者委員を立ち上げて事件の調査を行う予定です。

 

Sources say some Nissan executives agreed a plea-bargain deal with Tokyo procecutors in the investigation .

関係者によると、日産の取締役数名は、東京地検と司法取引に合意しました。