英検1級・TOEIC900点からのNHK語学

英語講師です。通訳案内士試験合格しました。

「春一番」を簡単な英語で説明する

 

「春一番」を英語圏の人にも伝わるように簡単な英語で短くまとめました。 

 

 

 

Haru Ichiban is the first southern wind in late winter. 

春一番とは、冬の終わりに一番最初に吹く南風のことです。

 

It blows between February 4th of Risshun and around March 20th of Vernal Equinox Day. 

2月4日の立春から3月20日頃の春分の日までに吹く風です。

 

The wind is sometimes stormy. 

嵐のように強い風になることもあります。

 

The temperature sometimes soars. 

気温が急激に上がることもあります。

 

When this wind blows, weather report tells you about it on TV. 

この風が吹くと、テレビの天気番組で教えてくれます。

 

They say this year's Haru Ichiban was 4 days earlier than usual or 3 days later than last year. 

今年の春一番は平年より4日早かったとか、去年より3日遅かったとか。

 

Actually, it's still cold at this time of the year,

実際、一年のこの時期はまだ寒いのですが、

 

but we are happy to know that spring is just around the corner. 

春がもうすぐそこまで来ていると知ってうれしくなります。