英検1級・TOEIC900点からのNHK語学

英語講師です。通訳案内士試験合格しました。

「歌舞伎」を簡単な英語で説明する

 

「歌舞伎」を英語圏の方にも伝わるように簡単な英語で紹介します。 

 

f:id:eigo-learner:20190221185049p:plain


 

 

 

Kabuki is a traditional play. 

歌舞伎は、伝統的な演劇です。

 

Originally, a woman called Okuni started Kabuki Dance in the 17th century. 

もともと、17世紀に阿国(おくに)という女性が歌舞伎踊りを始めました。

 

It developed into Kabuki and became very popular. 

これが歌舞伎に発展し、たいへんな人気となりました。

 

The Tokugawa Government considered it immoral 

江戸幕府は、これを不道徳とし、

(い) 

 

and banned women from performing Kabuki. 

女性が演じることを禁止しました

 

Since then Kabuki has been played by only male actors. 

その後、歌舞伎はずっと男性の役者だけで演じられています。

 

Female roles are also played by male actors. 

女性の役も男性の役者が演じます。

 

Kabuki consists of music, dance and acting. 

歌舞伎は、音楽、踊り、演劇から成ります

 

Kabuki makeup is called Kumadori and it expresses their characters. 

歌舞伎のメイクは隈取と呼ばれ、役柄の性格を表現しています

 

Kabuki costumes are very elaborate and spectacular. 

衣装はたいへん凝っていて華やかです。

(えラボれ)(すぺくきゅら)

 

Kabuki stage is really unique. 

歌舞伎の舞台はたいへん独特です

 

Mawari Butai is a setting that can change the scene in a moment. 

回り舞台は、場面を素早く変えることができる装置です。

 

Seri is an opening on the stage from which a Kabuki actor comes out. 

セリは、舞台上ので、そこから役者が出てきます。

 

Hanamichi is a long stage like a bridge that streches toward the audience. 

花道は、橋のような長い舞台で、観客席の方へ張り出しています

 

The earphone guide is available for non-Japanese visitors to help understand Kabuki in English. 

歌舞伎を英語で楽しめるよう、外国人向け英語のイヤホン・ガイドも利用できます