英検1級・TOEIC900点でも英会話は苦手

英検1級TOEIC900点(ベスト955)、苦手の英会話をNHK語学で学習中。

まだTOEICで消耗してるの?「TOEICで英語が話せない」は誰もが知っている!スティーブさんからのアドバイス

 

スティーブ・ソレイシィさんの

『難しいことはわかりませんが、英語が話せる方法を教えてください』(文響社)を読みました。

f:id:eigo-learner:20180701104415j:plain

 

 

 

「TOEICをいくら勉強したって英語は話せない」

 

 「TOEICハイスコア≠英語が話せる」

これはもう誰もが認める事実だと思うのですが、スティーブさんもはっきり断言しています。この本を開いてすぐ、カバーの裏にそう書いてあります。本文よりも前書きよりも前に!

 

f:id:eigo-learner:20180701104528j:plain

 

スティーブさんはなかなか辛らつです。

 

極端なことを言えば、英語を一言も話せなくてもTOEIC満点は取れる。だって「読む」「聞く」だけの試験なんだから。

 

ごもっとも!

 

野球選手がペーパーテストを受けて合格してから、野球の練習を始めるくらいナンセンス!

 

日本滞在が長いアメリカ人講師のスティーブさんは、こんなふうに見ていたんですね!

 

僕は大きな企業に呼ばれて英語の研修に行くことがあるけど、そこでTOEIC900点の社員に Tell me about your job ? (あなたの仕事について教えてください)って聞いても、「あー、えー…」となる人もいた。

 

でしょうね!

TOEIC900点なんてむしろ頭でっかちになるだけで、かえって英語が出てこなくなったりするんですよ。(955点の私がそうです!)

 

マニアックな知識が多すぎると、かえって単語選びや文の構成に慎重になりすぎて、すぐに英語が口から出てこない。プールでシンクロナイズド・スイミングの動きを見て勉強するようなものだよ。

 

やっぱり…。 

私はTOEIC955点ですが、TOEICで覚えた英単語なんて一生使わないようなものも多いんですよ。

optimal(最適の)とか、 elucidate(説明する)とか、recap(要約)…

日常会話にこんな単語使ったら、むしろ不自然なのでは? もっと簡単な単語がありますよ。

 

スティーブさんの結論。

TOEICは650点以上とらなくていい!話す練習をもっとしよう!

 

 

 

ネイティブいわく、日本の英語学習者はかわいそう…

 

仕事で一定のTOEICスコアに達しないといけないビジネスマンのことを、英会話スクールのA先生はこう言っていました。

 

They are pathetic.  

 哀れだ。

 

パセティック=哀れ、気の毒、かわいそう

 

こんなこともありました(実際は英語)

 

B先生「偏差値ってなに?」

私「受験に使われるスコアの目安みたいなもの。批判する人も多い。TOEICに似ているかもね」

B先生「ああ、実用的じゃなくて、テクニックを学ぶのか」

 

TOEICは実用的じゃなくて、テクニックで解けるテスト。

先生、立場を忘れて本当のこと言っちゃいました…

 

さらにC先生は

「韓国でも英語を教えたことがあるけど、あちらは小学校高学年で英語のディスカッションができる。日本人は、カバとかサイとか英語で言えるとハッピーみたいだね」

 

ガーン!!

  

本のビジネス英語VS本物のビジネス英語

 

 スティーブさんの著書に戻ります。

書店で売ってる『グローバルなビジネス英語』の本などは、長ったらしくてむずかしい英語が載っている。英語学習者に「もっと勉強しなきゃ」という気にさせるためだ。実際のビジネスに使われる英語はもっと平易だよ。

 

(本を買わせようと)わざと難しくしている例。 

Our company has been anticipating the arrival of the product which we ordered from your company. At the risk of burdening you, we would appreciate swift confirmation of the expected delivery date and time.

御社に注文いたしました商品の納入を、弊社は心待ちにしております。ご負担をおかけして申し訳ないのですが、納入日時を早急に確認できればたいへんありがたく存じます。

 

実際は、こちら。↓

We are looking forward to receiving our order.

When will it arrive ?

注文した商品の納入をお待ちしております。

いつ届きますか?

 

日本人が使う英語は、長ったらしかったり、説明調になったりしがちです。ネイティブの英語は、「短くて簡潔だなー」「そう言えばいいのか」と思ったことがある人は多いでしょう。

 

ビジネスでは、相手に誤解を与えてはいけない。

アメリカの政府機関にも規定があって、

金融関係の契約書や決算報告書のようなビジネスの文章も平易な英語( Plain English )で書くように指示されている。

 

さて、それでもあなたはまだTOEICをがんばってハイスコアを目指しますか?

否定はしません。私も満点めざしていた時期がありましたから。

結局955点で挫折しました。その時点で、ぜんぜん英語がしゃべれませんでした。

今は、NHKのラジオ講座や英会話スクール、オンライン・レッスンなどで、そこそこしゃべれるようになりましたけど。

 

たとえば、

・TOEICのスピーキング、ライティングのテストも受けた方がいいよ。

・空欄補充では、いつまでたっても英語が話せるようになりません。

・TOEICのカリスマ講師が言っていました、TOEICは英語力の一部を測るテストだと。

など。

 

・You might want to take Speaking and Writing Tests of TOEIC as well.

・You'll never be able to speak English by filling in the blanks.

・A charismatic teacher said that a part of your English skills can be measured by TOEIC.

 

こういうのがスラスラ言えるのが、本当の英語力だと思うのですが、さて、

What do you think of this ?

 

 英語が話せる人とは↓

www.eigo-memo.com